Com o passar dos anos, os meus pais, mas principalmente a minha mãe foram perdendo algumas expressões algarvias. Mas ainda hoje, passados muitos anos (30? 29? 28?) me lembro perfeitamente de certas palavras que ela usava quando eu era criança. Pena que o turismo na região, influencie estas "palavras" que acabam por se ir perdendo.
Alcacoita: Amendoim
Assomar: Aparecer à janela ou à porta
Besoirar: Incomodar com barulho
Côida: Côdea
Cu de arroba: Pessoa gorda
Debo: Semelhante a pá!
Enxerto: Pessoa mal vestida
Escanecar: Quebrar, partir
Magana: Velhaca
Mald'çoado: amaldiçoado
Marafado: Danado, zangado
Môcequeno(a): Criança
Nhoifa: Medo, cagufa
Mod'quém?: Porquê?
Nuvrado: Céu com nuvens
Temos a burra nas couves: Corresponde a ... Não estou a gostar nada disto.
Vaia (dar de...): Saudar alguém
Xarola: Conversa sem importância
Xoxa (chocha): Partes pudengas da mulher
A minha Avó paterna costumava dizer:
Cocégas: Cócegas
Lembro-me de colegas na escola usarem:
Ah! Mãe!: Para exprimir admiração, negação...
No natal de Dezembro de 2003, ofereci ao OM (ainda nós namorávamos) o livro: Dicionário do Falar Algarvio... assim, ele já não podia dizer que não me percebia!!
Vai Ficar Tudo Bem (dessa vez também)
Há 3 semanas
12 Seres especiais comentaram :
olá
passei aqui a fazer uma visitinha e conhecer o teu cantinho, também sou mãe dedicada a tempo inteiro á famíla e á casa. Gostei muito dos teus posts, vou voltar mais vezes.
Também tenho amigos no Algarve e é muito engraçado falar com eles e tentar decifrar certas expressões entre as conversas, é que a minha família é do Minho e as expressões e pronuncias são completamente diferentes, realmente somos um país muito rico.
Olá
Eu adoro as expressões de cada região e realmente é uma pena que se percam...mas sabes que eu nao sendo do algarve, uso muito a expressão de "temos a burra nas couves!" LOL
Bjs
Bom dia!
Vim conhecer quem tinha entrado no meu blogue, através deste, mas afinal parece que já nos conhecemos, rssss....
A minha cunhada vive no Algarve e por vezes também nos vai ensinando uma ou outra palavra, que sem tradução não teria significado, hehehehe...
Estás a gostar do livre "Guardiã de sonhos"? É um dos meus preferidos; adorei!
Beijinhos
Estou muito, mesmo muito no inicio, tipo na primeira página... hehe. Levei-o agora de férias na Pascoa, mas acabei por não o abrir.
Vim retribuir sua visita ao Flora da Serra.
Já vi que deve ter me encontrado pelo Casa Claridade, da nossa amiga Hazel ! Ou pelo Alma Mater, do Gilberto.
Eu comecei um esboço dos termos antigos usados pela minha família portuguêsa, mas ainda não conclui. É muito interessante e importante não deixar perder essa parte da História, não é mesmo?
Aqui onde moro, as pessoas mais simples mantém uns termos bem interessantes e já pensei em catalogá-los, antes que se percam nos tempos modernos.
Beijo
Com tanta expressão, apetece-me dizer que "tem avonde".
E não sou algarvio. Falei com eles, algum tempo ahahah.
Eu sou dum Conselho do Algarve,onde ainda hoje se fala assim,embora malta mais nova já não fale tanto assim, tenho um livro que se chama "Algraviadas" é um livro de poesia, e tem essas palavras todas que estão texto e muito mais,esse mode de falar como se diz aqui.
Eu estranhamente uso muitas dessas expressões...tal como as alentejanas...curiosamente sempre vivi na zona de lisboa. Sou um especime raro...cof cof
Beijinho*
Adoro estas expressoes tão nossas.
Olá mãe do Piki!
Vim conhecer o seu blog. Gostei deste dicionário. Tenho parentes portugueses e, com este dicionário, vai ser divertido usar as palavras aprendidas com seu blog.
Volto para te visitar mais vezes. Foi um prazer ter sua visita lá no blog e de conhecer o seu blog. Beijinhos,
Regina Guedes
olá =) vim conhecer o teu cantinho!
também moro no Algarve e também tenho um bebé menino com quase 18 meses, e estou em casa a tomar conta dele =)
é verdade por cá existem umas expressões bem engraçadas x)
kiss
olha...deixei-te um longo comentário neste post. Será que o recebeste?
Beijo
Postar um comentário